پنج سطر

از هر کتاب

فرنی و زویی

به رغم آفتاب درخشان آن شنبه صبح و بر خلاف تمام هفته که سرما را با یک کاپشن می شد تحمل کرد، و همه امیدوار بودند آن تعطیلات آخر هفته مهم – زمان برگزاری مسابقه دانشگاه یِل – نیز همین طور باشد، هوا آن قدر سرد شده بود که پوشیدنِ پالتو لازم بود. از بیست و اندی مرد جوان که در ایستگاه منتظر رسیدن دوست دخترشان با قطار ساعت ده و پنجاه و دو دقیقه بودند، تنها شش هفت نفر روی سکوی سرد و روباز می پلکیدند. بقیه در اتاق انتظار گرم، بدون کلاه و در گروه های دو و سه و چهارنفری ایستاده بودند و صحبت می کردند، و صداشان تقریبا بدون ساتثنا زنگ صدای دانشگاهیان خشک و متعصب را داشت، گویی هریک با صدای گوش خراش و خشن خود مسئله ای بسیار بحث انگیز را که دنیای بیرون از دانشگاه قرن ها زیرسبیلی رد کرده برای همیشه از پیش پا بر می دارد…

فرنی و زویی

• جی. دی. سلینجر
• ترجمه امید نیک فرجام
• انتشارات نیلا

◄ قسمتهایی از فیلم پری ساخته داریوش مهرجویی ،۱۳۷۳، که اقتباسی [بدون اجازه مولف] بود از کتاب فرنی و زویی و نیز روز خوب برای موزماهی ها، هردو اثر دی.جی.سلینجر:

 

طراحی گرافیک مهدی محجوب
امید نیک فرجام (مترجم), انتشارات نیلا, جی. دی. سلینجر, کتاب غیرایرانی